<KODOKU>歌词翻译
「KODOKU」
作詞∶AISA
作曲∶Victor Lau
歌∶VANNESS(吴建豪)
甘い言葉は 孤独な日々に変えた
君に溺れた 僕の心だった
なにより優しく なにより愛しく
君に触れてたい
なにより寂しく なにより切なく
とどかない
1度でいいから 僕の元へ
お願い 戻ってきてよ
この部屋に空いた空間を
もうあえなくて...
君の笑顔が 本当に大好きだった
永遠の二人でいれるものだと思ってた
なにより優しく なにより愛しく
君に触れてたいのに
なにより寂しく なにより悲しく
戻れない
1度でいいから 僕の元へ
お願い 戻ってきてよ
この部屋に空いた空間が
もうあえなくて...
あいたくて... あえなくて...
お願い 戻ってきてよ...
あいたくて... あえなくて...
君を愛してるよ
--------翻译:-----------------
甜的词语变成了 孤独的每天
我的心沉溺在你那里
比什么都温柔比什么都爱
想触摸你
比什么都寂寞比什么都难过
回不去
1次也好
能回到过去
在这个空房间里再也不能见面
我真的非常喜欢你的笑容
想着永远2个人在一起
比什么都温柔比什么都爱
想触摸你但是
比什么都寂寞比什么都悲伤
1次也好回到过去
在这个空房间里再也不能见面
想见你,想见你
回到过去吧
想见你,想见你
我爱你
这首歌是越听越喜欢,好浪漫,好唯美~
[ 本帖最後由 Jayne 於 2010-3-25 00:11 編輯 ]