發新話題
打印

跟VanNess学英文~

引用:
原帖由 MeriLLy 於 2010-8-31 13:25 發表
VanNessVanWu     One day, one day... God prepare the way... bring me that day... where all that just so say... I do... I love You~♥
about 2 hours ago via web

有一天,有一天...上帝为我准备...带我到那 ...
不知道我是否可以插一下花~~

箴言31:30豔麗是虛假的,美容是虛浮的;惟敬畏耶和華的婦女,必得稱讚。
箴言31:31願她得著親手操勞的果效,願她的工作使她在城門口得稱讚。

感謝上帝愛V~~.V愛我們~~.
謝謝各位譯官.真是太好了~~

TOP

引用:
原帖由 v_ecyo 於 2010-8-28 01:14 發表
@pekokotataiga @chiawwa_q
thank you for the birthday present! I love it~ So thoughtful~
--------------------------------
谢谢你们的生日礼物!我很喜欢~ 很体贴~

   thought = 思想,想法,思考
thoughtful =  ...
國王真的說喜歡我們的生日禮物嗎~~好開心喔~~~

我已經開始對號入坐了~~~總之是宇宙超級無敵大開心~~~

TOP

回復 92# melani 的帖子

哈哈,,好羡慕melani 姐你们哦。。。我也想送给国王礼物,先想想送什么好唉

TOP

引用:
原帖由 melani 於 2010-8-31 15:18 發表


不知道我是否可以插一下花~~

箴言31:30豔麗是虛假的,美容是虛浮的;惟敬畏耶和華的婦女,必得稱讚。
箴言31:31願她得著親手操勞的果效,願她的工作使她在城門口得稱讚。

感謝上帝愛V~~.V愛我們~~.
...
哇哦。。还是melani 姐翻译的最有味道。呵呵,什么时候要抽空读读圣经

TOP

引用:
原帖由 永恒的爱 於 2010-8-31 14:33 發表
我昨晚看V的微博对这句 BAM!!! 好看嗎?!
中的BAM产生了疑惑
今天查了一下,意思不少,但我觉得这里应该是
An exclamation to express ones emotions
这个意思
不知道大家有什么看法,希望一起交流一下 ...
感觉想是你说的那样,不过也有可能是某些单词的缩写。
我查看了下以前的博文,好像国王非常喜欢用这个词,,,,应该是“唪”(突然的意思,代表意外的惊喜。)

[ 本帖最後由 MeriLLy 於 2010-8-31 16:51 編輯 ]

TOP

引用:
原帖由 MeriLLy 於 2010-8-31 16:37 發表
哈哈,,好羡慕melani 姐你们哦。。。我也想送给国王礼物,先想想送什么好唉
我想國王喜歡的禮物.應該會是既省錢又用心製作的禮物喔~~.

別急~9/27還早.妳應該會出席9/27北京那個代言活動吧~~~

TOP

引用:
原帖由 MeriLLy 於 2010-8-31 16:39 發表

哇哦。。还是melani 姐翻译的最有味道。呵呵,什么时候要抽空读读圣经
這都是從聖經裡節錄的~~我是老人家了.小時候沒有認真學英文是我的遺憾~~

但我可以陪你們讀中文聖經喔~~要不要從箴言開始.就如V所言.一天一章.不怕忘記或漏掉喔~~
箴言共有31章.明天就是1日.可以嗎?.若你覺得可以.請記得回覆我~~~

TOP

引用:
原帖由 melani 於 2010-8-31 18:55 發表


這都是從聖經裡節錄的~~我是老人家了.小時候沒有認真學英文是我的遺憾~~

但我可以陪你們讀中文聖經喔~~要不要從箴言開始.就如V所言.一天一章.不怕忘記或漏掉喔~~
箴言共有31章.明天就是1日.可以嗎?.若 ...
如果这样,再好不过了! 我想大家都很期待的

TOP

引用:
原帖由 melani 於 2010-8-31 18:46 發表


我想國王喜歡的禮物.應該會是既省錢又用心製作的禮物喔~~.

別急~9/27還早.妳應該會出席9/27北京那個代言活動吧~~~
没有,和我的安排差2天。好遗憾啊,

TOP

9月第一T——2010-9-1 03:50

Tomorrow... I'm gonna ROCK OUT WIT MY CROSS OUT!!! 32 minutes ago via web

rock out 是摇滚的意思。cross是十字架的意思。。是否可以翻译成明天我将要带着十字架一起摇滚,,,,T楼现在还没有合适的翻译,我先占个位

TOP

發新話題