Board logo

標題: ~GIFT OF HOPE~ VanNessの32歳の誕生日の為に [打印本頁]

作者: yue    時間: 2010-3-8 12:57     標題: ~GIFT OF HOPE~ VanNessの32歳の誕生日の為に

こちらの受付は終了いたしました。
沢山の方のご参加ありがとうございました。


元はマレーシアのjessiの提案です。
(jessiのスレ : http://vannesswu.org/bbs/viewthr ... &extra=page%3D1
今回、jessiと話し合った結果日本の皆さんにも同じご提案をさせていただきます。


皆様へ

マレーシアのメンバー達は今年のヴァネの32歳の誕生日の為に寄付金を集める事にしました。
過去3年間のように、私達は今年の彼への贈り物も重要な意味のあるものになると信じています。

過去三年間の私達が行った事を振り返ってみましょう。

2007年 UNICEFへの寄付。
2008年 KL限定新時代慈善活動
2009年 VIFCマレーシアのメンバー達は30時間の断食を通じてワールド・ビジョンの為にRM(=マレーシア・リンギット)5115.00を売り上げました。


メンバーや友人達の慈善活動への貢献に感謝します。神の御加護を。。

では、今年は何が出来るでしょう?


以上がjessiの文のおおまかな訳です。

詳細は World Vision ( www.worldvision.com.my/goh )で見られますが、要は私達が出し合ったお金でWorld Visionが提示しているカタログの中から子供達等にプレゼントを贈りませんか、というものです。

家族の為の家畜、子供の為の学生服、路上生活者の為の家など、贈り物は受取人が貧困の悪循環から脱出するのを手助けするのを目的とされます。
子供達の健やかな未来の為に、意義のある寄付をお願いします。

と、World Vision のサイトには書かれています。



私達は皆さんからの寄付を元に何をプレゼントするのか決め、ヴァネの誕生月にギフトカードを彼に送るつもりです。

例えば、私達がRM200を集められたら、
2セットの「農業スターターキット(ヒヨコ5羽 + 小鴨5羽 + 野菜の種 1kg)」- RM180
1セットの「お絵描 + 書き方学習本」- RM20
を送る事が出来ます。
(ちなみに、RM1は日本円換算3円弱。 RM200で5500~6000円だと思って下さい)

"Do all the good you can, by all the means you can, in all the ways you can, in all the places you can, at all the times you can" by James Wesley
(「あなたが出来る良い行い全てをやりなさい。あなたが出来る全ての手段で。全ての方法で。全ての場所で。全ての機会で。」- ジェームズ・ウィーズリー)

これは、ヴァネスがかつて引用した文章です。




もし興味があり、協力しても良いと思われる方はお名前(HNで構いません)をレスして頂き、yue宛 ( vifc_japan@yahoo.com ) にメールを下さい。

申し込み・入金期限 : 3月19日


........................................................................................................................................

Donors 寄贈者 (日本)
 
1) Chikago
2) fuzuki
3) nayu
4) Lui
5) megumix
6) sayaharu
7) hina
8) Pafu
10) kao
11) zuzu
12) asami
13) kozue
14) kanon
15) mana
16) macha
17) fumi-rock
18) ram
19) hiira
20) hirorin
21) 寿 (toshi)
22) harumiho
23) makii08
24) yue

ご協力ありがとうございます。


20日マレーシアに送金致しました。
参加者の皆さまには、今後のご報告等またご連絡を差し上げますので、宜しくお願い致します。


(最終更新日時  日本時間 2010/03/21 20:06)

[ 本帖最後由 yue 於 2010-3-25 20:00 編輯 ]
作者: StacyWangs    時間: 2010-3-8 15:35

I'll appreciate if the article is translated into english
作者: jessi    時間: 2010-3-8 17:51

Stacy its actually the japanese version from the one i posted earlier...
作者: vai    時間: 2010-3-8 21:55

Is English the offical language in this BBS?
作者: Alice    時間: 2010-3-8 22:06

引用:
原帖由 vai 於 2010-3-8 21:55 發表
Is English the offical language in this BBS?
major language in this BBS is Chinese, but the language in this forum (Overseas Forum) is any language other than Chinese.
作者: fuzuki    時間: 2010-3-12 00:45     標題: 微力ながら、参加させてください。

yue様

内容、拝見させていただきました。
日本迷としても、参加させていただける機会をいただき、感謝しております。
早速メールにて、参加希望の旨、ご連絡差し上げたいと思います。

Dear  jessi

Thank you so much for letting me join in "Gift of Hope".
i'm so glad to be able to celebrate his birthday together.
作者: jessi    時間: 2010-3-12 12:57

Thanks Fuzuki...looking forward for it too...really thanks all for the supports
作者: yue    時間: 2010-3-12 15:16

引用:
原帖由 fuzuki 於 2010-3-12 00:45 發表
fuzuki様

レス・メール拝見いたしました。
ご参加ありがとうございます。
作者: nayuno    時間: 2010-3-12 20:49

yue様

是非参加させて下さい。

nayu
作者: yue    時間: 2010-3-12 22:46

引用:
原帖由 nayuno 於 2010-3-12 20:49 發表
nayu 様
ご参加ありがとうございます。
宜しくお願い致します。
作者: zuzu    時間: 2010-3-13 12:21     標題: 回復 1# yue 的帖子

I  quite agree about this!
Can I joiint  this? 
請讓我參加  
作者: yue    時間: 2010-3-13 22:09

引用:
原帖由 zuzu 於 2010-3-13 12:21 發表
I  quite agree about this!
Can I joiint  this? 
請讓我參加  
ありがとうございます。
vifc_japan@yahoo.com 宛てにメールを頂けますか?
折り返しご連絡させていただきます。
宜しくお願い致します。

[ 本帖最後由 yue 於 2010-3-14 00:08 編輯 ]
作者: kao    時間: 2010-3-13 23:26

yue様

私も微力ながら参加させていただきたいです。
メールさせて頂きますので…
よろしくお願いします。

kao
作者: yue    時間: 2010-3-14 00:08

引用:
原帖由 kao 於 2010-3-13 23:26 發表
kao 様
ありがとうございます。
返信させていただきました。
宜しくお願い致します 
作者: asami    時間: 2010-3-14 22:08

yue様

私も参加させて下さい。
よろしくお願いいたします

asami
作者: yue    時間: 2010-3-15 07:10

引用:
原帖由 asami 於 2010-3-14 22:08 發表
asami 様
ありがとうございます。
返信させていただきました。
宜しくお願い致します
作者: fumi-rock    時間: 2010-3-15 21:26

yueさん
ありがとうございます!
微力ながら我にも参加させて下さい。

fumi-rock
作者: yue    時間: 2010-3-15 23:06

引用:
原帖由 fumi-rock 於 2010-3-15 21:26 發表
fumi-rock さん

ありがとうございます。
メールさせていただきました。
宜しくお願いします
作者: jessi    時間: 2010-3-16 17:15

Dear All Friends (Yue,need you to help in translating)

Thanks for all your supports. Its really touches our heart...hope it will touches V heart too...

After a long discussions, all the donors may send in a paragraph of Birthday Message or whatever you wanna tell V together with a picture of yourself. You may send those to Yue as for the message, you may write either in Japanese or English. Yue, will help to translate those in japanese.

Thank you all again....GOD BLESS

LOVE,
Jessi
作者: hiira    時間: 2010-3-16 18:50

  yue様
 
是非参加させて下さい、よろしくお願いします。   hiira
作者: yue    時間: 2010-3-16 19:37

引用:
原帖由 hiira 於 2010-3-16 18:50 發表
hiira 様
ありがとうございます。
メールさせて頂きますので、宜しくお願い致します
作者: yue    時間: 2010-3-16 20:46

(以下、jessiのレスの要約です。)

皆様へ

私達を心から感動させてくれている皆さんのご助力に感謝しています。
同じようにヴァネの心にも響いてくれますように。

話し合った結果、寄贈者各自全員でヴァネにバースデーメッセージ、または伝えたい事を一言と、あなたの写真を送ろうかと思います。



詳細は皆様にメールでお知らせいたしますので、後程ご確認下さい。
取り急ぎ、お知らせまで。
作者: jessi    時間: 2010-3-24 17:14

$$$ reached to Malaysia safely...THANKS TO YUE AND ALL THE FRIENDS...
作者: yue    時間: 2010-3-25 07:21     標題: 参加者の皆さまへ

3/25 8:20am 頃、お知らせメールを送信させて頂きました。
こちらの手違いでメールが届いていない方がいらっしゃいましたらご連絡下さい。
宜しくお願い致します。




歡迎光臨 吳建豪國際後援會 VanNess Wu International Fan Club (http://vannesswu.org/bbs/) Powered by Discuz! 6.1.0