11 12
發新話題
打印

日版佈景考究 台版F4帥氣勝一籌(2007/04/08 中時電子報)

日版佈景考究 台版F4帥氣勝一籌(2007/04/08 中時電子報)

日版佈景考究 台版F4帥氣勝一籌
更新日期:2007/04/08 04:39 記者: 賀靜賢/綜合報導

「流星花園」拍成電視劇似乎無往不利,日版的影迷很多,台版的更是瘋狂。台版反攻到原產地日本去,讓台灣的F4在日本紅透透,被稱為「台灣之光」。有網友被F4在日本的走紅盛況嚇到了,因而笑言這幾個口條不甚佳的大男生,遠勝過一名台灣外交部長。

大部份流星的影迷都認為,論長相,台版F4比日版F4的平均水準來得好,日本的花澤類(小栗旬)太高,道明寺(松本潤)又瘦小,不像台版的F4很平均,身高又高,光這點帥度就加分了。不久前,台灣F4赴日本錄「SMAP×SMAP」,一位嫁到日本的台灣人,對著旁邊一名日本主婦說,木村拓哉在短劇裡模仿道明寺,演得還真不賴;沒想到該位日本媽媽馬上疾言厲色地說:「不不不,言承旭可比木村桑高多了!」

論劇情,台版「流」劇沒有包袱,擺脫日版向來的「做作」,較為人性化,笑點較多,口味新鮮不少。在台灣,台版滿足了觀眾看唯美偶像劇的新鮮;在日本,台版也滿足了觀眾看外來偶像劇的新鮮,可謂天時、地利。但客觀而言,日版的豪華佈景和考究,幾與漫畫中的場景無異,台版的就顯然略遜一籌(光看幾個舞會場景就知)。不過,這關係著偶像劇的操作經驗,以及現實的製作費用,當時輸人一截是情有可原的。

仔仔近日到日本,有一戶東京郊區的日本家庭,3個孩子因為上學不能去看偶像仔仔,只好跟媽媽哀怨地說:「殘念(遺憾)歸殘念,但想到這幾天可以跟仔仔在一樣的土地、呼吸相同的空氣,就感到好幸福!」
最I.....Vanness

TOP

也算客觀的外型評論,我就是對松本潤演的道明寺覺得很彆扭........

不過個人覺得小栗旬演得不錯嘛,花澤類這個角色他抓得不錯,帥又呆~~

TOP

我们的四子帅这是地球人都知道的事实啊~~~~~~~~~~还需要报道吗

TOP

殘念(遺憾)歸殘念,但想到這幾天可以跟仔仔在一樣的土地、呼吸相同的空氣,就感到好幸福!」

嗯,當年四個寶貝第一次來内地的時候,我也是在家裏看著表心中猜想他們該到了吧,終于站在一塊大陸上了 和他們一樣呢
永远不是一种距离,而是种决定……    Favorite 4 forever!!

TOP

看了幾集的日文版﹐的確得說論長相,台版F4比日版F4帥。
日版F4最好看的是美作吧。不是我偏心哦。。。

日本的花澤類(小栗旬)沒有仔的"像漫畫走出來"的感覺。。。
道明寺(松本潤)是有把人性演出來﹐可是少了Jerry版的可愛。

TOP

这还用说~~
F4是亚洲天王团体~~@!

TOP

F4永远都是最棒的!

TOP

帅是肯定的啊~

哈哈哈哈 ~  残念归残念~这句话说得好~
我的偶像可能一年360日都被人家踩,人家诬陷,人家瞧不上,可是他们沉默中随便一天爆发,就是人家一辈子也到不了的颠峰!

TOP

全球人都知道...呵~~
他们棒极了
偶美得自然~

TOP

F4 四子... 進軍櫻花國... 加油!!!

我沒有離開... 我一直都在...
VIFC 任勞任怨小天使
只想你知道我們是用心的 挺著你 愛護你 !

TOP

 11 12
發新話題